{"id":878,"date":"2018-02-06T16:50:32","date_gmt":"2018-02-06T16:50:32","guid":{"rendered":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/faq\/"},"modified":"2026-01-06T14:32:56","modified_gmt":"2026-01-06T14:32:56","slug":"faq","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/","title":{"rendered":"FAQ"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column icons_position=&#8221;left&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;60px&#8221; alter_height=&#8221;none&#8221; hide_on_desktop=&#8221;&#8221; hide_on_notebook=&#8221;&#8221; hide_on_tablet=&#8221;&#8221; hide_on_mobile=&#8221;&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Hieronder vindt u enkele vragen die me vaak gesteld worden. Indien u nog vragen zou hebben, vul dan gerust mijn <a href=\"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/contact\/\">contactformulier<\/a> in, bel me op mijn <a href=\"tel:+32474896732\">gsm<\/a> of stuur me een <a href=\"mailto:info@nuyttentranslations.com\">e-mail<\/a>.<\/h2>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space height=&#8221;30px&#8221; alter_height=&#8221;none&#8221; hide_on_desktop=&#8221;&#8221; hide_on_notebook=&#8221;&#8221; hide_on_tablet=&#8221;&#8221; hide_on_mobile=&#8221;&#8221;][vc_toggle title=&#8221;Welke diensten levert u en in welke talen?&#8221; css=&#8221;&#8221;]Ik ben gespecialiseerd in de vertaling van juridische en zakelijke teksten in het Nederlands, Frans, Engels en Spaans.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Wat is het verschil tussen vertalen en tolken?&#8221;]Vertalen is het omzetten van een geschreven tekst van de ene taal in de andere, terwijl tolken het omzetten is van gesproken taal in een andere taal.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Waarom heb ik een professionele vertaler nodig?&#8221;]Misschien moeten er in uw bedrijf documenten vertaald worden voor de export\/import van de producten of moet uw bedrijfswebsite vertaald worden om nieuwe markten aan te boren.<br \/>\nHet feit dat iemand een vreemde taal kan spreken, betekent daarom niet noodzakelijk dat hij ook kan vertalen. Voor het vertalen van teksten zijn er immers zeer specifieke vaardigheden nodig om de boodschap over te brengen zonder in te boeten aan betekenis of zonder betekenis toe te voegen.<br \/>\nDoor vertaalfouten kunnen vertalingen raar klinken, waardoor u onprofessioneel lijkt. Dit kan vernietigende gevolgen hebben voor uw bedrijf.<br \/>\nEen goede vertaling valt niet op, aangezien het lijkt alsof de tekst oorspronkelijk in die taal geschreven werd.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Waarom kan ik niet gewoon Google Translate gebruiken of DeepL?&#8221; css=&#8221;&#8221;]Dit kan werken voor korte, algemene zinnen, maar computers kunnen de specifieke context van een tekst niet herkennen en kunnen dus woorden selecteren die niet in de ruimere tekst passen.<br \/>\nDit kan leiden tot allerlei problemen indien het geselecteerde woord de betekenis of de toon van de tekst verandert.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Waarom kiezen voor een freelance vertaler in plaats van een vertaalbureau?&#8221; css=&#8221;&#8221;]Indien de tekst slechts in een handvol talen moet worden vertaald, is het handiger om met een freelance vertaler te werken. Ik ben uw enige contactpersoon.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Wat zijn brontalen en doeltalen?&#8221;]De \u201cbrontaal\u201d is de taal van uw oorspronkelijk document.<br \/>\nDe \u201cdoeltalen\u201d zijn de talen waarin het document wordt vertaald.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Hoe geraak ik aan een be\u00ebdigde vertaling?&#8221; css=&#8221;&#8221;]Juridische vertalingen moeten soms be\u00ebdigd worden wanneer het gaat om offici\u00eble vertalingen voor overheidsinstanties.<br \/>\nDe vertalingen worden be\u00ebdigd door de be\u00ebdigd vertaler aan de hand van een schriftelijke verklaring waarin staat dat de vertaling uitgevoerd werd door een gediplomeerd vertaler en dat ze naar beste weten juist is.<br \/>\nBe\u00ebdigde vertalingen hoeven niet langer op papier afgeleverd te worden. Sinds 1 december 2022 is de offici\u00eble procedure immers volledig digitaal (aan de hand van de elektronische handtekening).<br \/>\nOm de vertaling te kunnen be\u00ebdigen, moet ik een uiterst leesbare, volledige scan van het origineel document kunnen zien. Alle stempels, zegels en handgeschreven vermeldingen moeten zichtbaar en leesbaar zijn, aangezien ik alles vertaal wat er in het document staat. Indien er bepaalde delen onleesbaar of doorstreept zijn, dan zal ik dat noteren in het vertaalde document.<br \/>\nIn bepaalde gevallen moet de be\u00ebdigde vertaling ook nog van een Apostille voorzien worden door de FOD Buitenlandse Zaken in Brussel, afhankelijk van het doel van de be\u00ebdigde vertaling en van het land waarin ze gebruikt zal worden.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Hoe kan ik mijn be\u00ebdigde vertaling ophalen?&#8221; css=&#8221;&#8221;]Sinds 1 december 2022 is de offici\u00eble procedure volledig digitaal (aan de hand van de elektronische handtekening). Ik zal u de digitaal ondertekende be\u00ebdigde vertaling via e-mail bezorgen.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Wat moet ik doen om een website te laten vertalen?&#8221;]U kunt me de link sturen en de te vertalen inhoud in Word-formaat. [\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Ik heb een specifieke inhoud uit een document nodig. Kunt u me hierbij helpen?&#8221;]Ik kan het document lezen op basis van een uurtarief en de tekst samenvatten ofwel snel doorlopen om te zoeken wat u nodig hebt. Indien nodig kan ik dan enkel die passages vertalen.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Hoe lang duurt het om iets te laten vertalen?&#8221;]De duur hangt af van het type document en de beschikbaarheid van de vertaler. Toch kan ik u grofweg meegeven dat een gekwalificeerd vertaler ongeveer 2500 woorden per dag kan vertalen. Voor ingewikkelde juridische documenten duurt de vertaling vaak wat langer, aangezien ik bij dit soort teksten meer gebruik moet maken van referentiemateriaal om de juistheid te kunnen garanderen.<br \/>\nIk geef u sowieso een tijdsinschatting samen met de prijsofferte.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Hoeveel kost een vertaling? Zijn er extra kosten in geval van een ingewikkelde lay-out?&#8221;]Ik factureer gewoonlijk per bronwoord. Voor ingewikkelde documenten waarvoor ik meer opzoekingswerk moet verrichten en een gespecialiseerde woordenschat moet hanteren, liggen de tarieven hoger.<br \/>\nIn geval van een ingewikkelde lay-out wordt de uiteindelijke kostprijs veeleer bepaald door de tijd die ik nodig heb voor de vertaling in plaats van het aantal woorden in de brontekst.<br \/>\nIndien u me een scan van het document bezorgt via <a href=\"mailto:info@nuyttentranslations.com\">e-mailadres,<\/a> dan bezorg ik u meteen een offerte.[\/vc_toggle][vc_toggle title=&#8221;Hoe kan ik betalen?&#8221; css=&#8221;&#8221;]U kunt betalen via overschrijving of via Wise.[\/vc_toggle][vc_empty_space height=&#8221;60px&#8221; alter_height=&#8221;none&#8221; hide_on_desktop=&#8221;&#8221; hide_on_notebook=&#8221;&#8221; hide_on_tablet=&#8221;&#8221; hide_on_mobile=&#8221;&#8221;]<div\t\tclass=\"sc_title color_style_link3 sc_title_default\"><h3 class=\"sc_item_title sc_title_title sc_align_center sc_item_title_style_default sc_item_title_tag\"\n\t\t\t><span class=\"sc_item_title_text\">Doet u een internationale overschrijving? Ik raad Wise aan om hoge kosten te vermijden- klik op onderstaande knop voor meer informatie.<\/span><\/h3><div\tclass=\"sc_item_button sc_button_wrap sc_align_center sc_item_button sc_item_button_default sc_item_button_size_normal sc_title_button\"><a href=\"https:\/\/wise.com\/\" class=\"sc_button color_style_link3 sc_button_default sc_button_size_normal sc_button_icon_left\"><span class=\"sc_button_text\"><span class=\"sc_button_title\">Wise<\/span><\/span><\/a><\/div><\/div>[vc_empty_space height=&#8221;60px&#8221; alter_height=&#8221;none&#8221; hide_on_desktop=&#8221;&#8221; hide_on_notebook=&#8221;&#8221; hide_on_tablet=&#8221;&#8221; hide_on_mobile=&#8221;&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column icons_position=&#8221;left&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;60px&#8221; alter_height=&#8221;none&#8221; hide_on_desktop=&#8221;&#8221; hide_on_notebook=&#8221;&#8221; hide_on_tablet=&#8221;&#8221; hide_on_mobile=&#8221;&#8221;][vc_column_text] Hieronder vindt u enkele vragen die me vaak gesteld worden. Indien u nog vragen zou hebben, vul dan gerust mijn contactformulier in, bel me op mijn gsm of stuur me een&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-878","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>FAQ - Nuytten Legal Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"FAQ\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row][vc_column icons_position=&#8221;left&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;60px&#8221; alter_height=&#8221;none&#8221; hide_on_desktop=&#8221;&#8221; hide_on_notebook=&#8221;&#8221; hide_on_tablet=&#8221;&#8221; hide_on_mobile=&#8221;&#8221;][vc_column_text] Hieronder vindt u enkele vragen die me vaak gesteld worden. Indien u nog vragen zou hebben, vul dan gerust mijn contactformulier in, bel me op mijn gsm of stuur me een&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Nuytten Legal Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-06T14:32:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/nuyttentranslations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/nuyttenttranslations_logo.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1007\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"598\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschatte leestijd\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4 minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/nl\\\/faq\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/nl\\\/faq\\\/\",\"name\":\"FAQ - Nuytten Legal Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-02-06T16:50:32+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-06T14:32:56+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/nl\\\/faq\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/nl\\\/faq\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/nl\\\/faq\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/nl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"FAQ\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/\",\"name\":\"Nuytten Legal Translations\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/#organization\",\"name\":\"Nuytten Legal Translations\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/08\\\/jn-logo-dark330-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/08\\\/jn-logo-dark330-1.png\",\"width\":330,\"height\":196,\"caption\":\"Nuytten Legal Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuyttentranslations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/jokefjnuytten\\\/\"],\"description\":\"Sworn Legal Translator NL-FR-ES-EN | Helping Expats, Notaries & Law Firms with Certified Translations of Legal & Official Documents during European Business Hours\",\"email\":\"info@nuyttentranslations.com\",\"telephone\":\"+32474896732\",\"legalName\":\"Nuytten Legal Translations\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"FAQ - Nuytten Legal Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"FAQ","og_description":"[vc_row][vc_column icons_position=&#8221;left&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;60px&#8221; alter_height=&#8221;none&#8221; hide_on_desktop=&#8221;&#8221; hide_on_notebook=&#8221;&#8221; hide_on_tablet=&#8221;&#8221; hide_on_mobile=&#8221;&#8221;][vc_column_text] Hieronder vindt u enkele vragen die me vaak gesteld worden. Indien u nog vragen zou hebben, vul dan gerust mijn contactformulier in, bel me op mijn gsm of stuur me een&hellip;","og_url":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/","og_site_name":"Nuytten Legal Translations","article_modified_time":"2026-01-06T14:32:56+00:00","og_image":[{"width":1007,"height":598,"url":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/nuyttenttranslations_logo.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschatte leestijd":"4 minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/","url":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/","name":"FAQ - Nuytten Legal Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/#website"},"datePublished":"2018-02-06T16:50:32+00:00","dateModified":"2026-01-06T14:32:56+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/faq\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"FAQ"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/#website","url":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/","name":"Nuytten Legal Translations","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/#organization","name":"Nuytten Legal Translations","url":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/jn-logo-dark330-1.png","contentUrl":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/jn-logo-dark330-1.png","width":330,"height":196,"caption":"Nuytten Legal Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/jokefjnuytten\/"],"description":"Sworn Legal Translator NL-FR-ES-EN | Helping Expats, Notaries & Law Firms with Certified Translations of Legal & Official Documents during European Business Hours","email":"info@nuyttentranslations.com","telephone":"+32474896732","legalName":"Nuytten Legal Translations"}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/878","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=878"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/878\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1429,"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/878\/revisions\/1429"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nuyttentranslations.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=878"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}